Hôm nay hẳn là một ngày đẹp trời. Tôi đến đây với các bạn với tư cách là một giáo sư tiếng Anh và cũng là một nhà thơ người Mỹ từng có mặt tại cuộc chiến tranh ở Việt Nam. Cũng chính hoàn cảnh này đã khiến cho tôi trở thành một dịch giả thơ Việt Nam. Trong suốt những năm tháng chiến tranh, năm 1971 – 1972, tôi đã có dịp du ngoạn đến miền quê miền Nam của Việt Nam, với chiếc máy ghi âm trên tay, tôi đã sưu tầm và ghi lại được những bài thơ truyền miệng mà người ta vẫn gọi đó là “ca dao”, sau này những bài thơ này đã được dịch trong Ca dao Việt Nam: Thơ ca dân gian Việt Nam.
http://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/21019
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét